Перевод свидетельства об установлении отцовства в Минске, цена
Бюро переводов​

г. Минск, пр-т Независимости, дом 95/1,
3-й этаж, офис 4

ПН-ПТ с 9.30 до 18.00

На связи 24/7: консультация, оформление заказа

+375 (29) 779-24-24

ПН-ПТ с 9.30 до 18.00

На связи 24/7: консультация, оформление заказа

ПН-ПТ с 9.30 до 18.00 - без предварительной записи

СБ,ВСК - по предварительной записи На связи 24/7: консультация, оформление заказа

Бюро переводов

Перевод свидетельства об установлении отцовства

перевод свидетельства об установлении отцовства

Свидетельства об установлении отцовства — это важные документы, которые устанавливают родство между отцом и ребенком. Свидетельство обычно запрашивается государственными или юридическими организациями, а иногда и частными лицами, для подтверждения отцовства того или иного лица. В свидетельстве могут быть указаны имена обоих родителей и их ребенка, а также другие данные, такие как дата рождения и место жительства. В некоторых случаях для предъявления документа в разных странах или юрисдикциях может потребоваться его перевод.

Зачем нужен перевод свидетельства об отцовстве?

Перевод может понадобиться по нескольким причинам. Во-первых, он может быть использован в иммиграционных целях, когда один из родителей является уроженцем другой страны и должен доказать свое отцовство для въезда в принимающую страну. Во-вторых, он также может быть использован для судебных разбирательств, таких как развод или алименты на ребенка, в которых участвуют международные отношения между родителями и детьми. Наконец, это может быть использовано для обработки заявлений на получение паспорта и других государственных документов, требующих подтверждения отцовства на другом языке.

Апостиль

В некоторых случаях помимо перевода может потребоваться проставление апостиля, если документ предполагается использовать за пределами своей страны. Апостиль подтверждает, что переведенный документ является подлинным и действительным в других странах, где с вашей страной подписаны договоры (например, в рамках Гаагской конвенции). Это дополнительный уровень проверки, который гарантирует, что ваш переведенный документ будет не только принят, но и получит полное юридическое признание в иностранных юрисдикциях, где между странами не существует специального соглашения о принятии иностранных документов без предварительного прохождения процесса сертификации.

На какие языки мы переводим?

Наша компания предлагает переводы на более чем 50 языков, включая испанский, французский, немецкий, китайский, японский, арабский и многие другие. В зависимости от того, где вам нужно принять переведенные документы, мы можем предоставить точные переводы, специально разработанные в соответствии со всеми требованиями. Все переводы выполняются квалифицированными специалистами, имеющими опыт перевода документации такого типа. Мы гарантируем точность, поэтому вы можете быть уверены, что ваши документы выдержат любые процедуры проверки, необходимые при подаче их за границу.

Everest
Беларусь, Минск, пр-т Независимости, дом 95/1, 3-й этаж, офис 4
Телефон: :+375 (29) 779-24-24
Почта: everest2424@mail.ru
1
1 этап
2
2 этап
3
3 этап
4
4 этап
5
5 этап
20%

Какие услуги Вас интересуют?

40%

Сколько страниц нужно перевести?

60%

Как быстро нужен перевод?

80%

Какие дополнительные услуги Вам нужны?

Ваши контакты для связи
100%

Закажите звонок и мы свяжемся с Вами в ближайшее время

Заказать звонок