Апостиль в Минске, цена апостилирования документов
Бюро переводов​

г. Минск, пр-т Независимости, дом 95/1,
3-й этаж, офис 4

Пн-Вс с 9.00 до 18.00

Персональный менеджер 24/7 online

+375 (29) 779-24-24

Пн-Вс с 9.00 до 18.00

Персональный менеджер
24/7 online

Пн-Вс с 9.00 до 18.00

Персональный менеджер
24/7 online

Бюро переводов

Апостиль документов

апостиль на документы

Цена апостиля документов от 260 белорусских рублей.

Подтвердить подлинность документов можно апостилем. Это международная стандартная форма в виде утвержденного информационного знака, действующая на территории стран Гаагской конвенции. Поставить апостиль в Минске вы можете в нашем бюро “Everest” вместе с заверенным переводом на более чем 50 языков.

Зачем нужен апостиль?

В странах, подписавших Гаагскую Конвенцию, такие бумаги потребуются в консульстве при переезде за рубеж, поиске работы в другой стране, или же получения образования за границей. Апостиль лишь удостоверяет, что документы подлинные, но не подтверждает верность информации в них.

Он дает гарантию, что они признаны и имеют юридически силу. На нем отображены сведения о времени проставления, месте получения и заверителе. Если страна выезда не входит в число подписавших Соглашение, потребуется легализация.

Как проставить апостиль у нас

Наши клиенты не платят государственную пошлину. Все, что нужно, это прийти к нам в офис и оставить заказ, после чего услуга будет выполнена в оговоренные сроки.

Стоимость апостиля включает только нашу работу, которая позволят сильно сэкономить время на самостоятельном изучении нюансов, посещении организаций, очередей.

Какие документы подлежат апостилированию

Основное требование к документации – наличие на ней гербовой печати. Если такая отсутствует, делают нотариально заверенную копию, где будет штамп нотариальной конторы, затем ставят апостиль. Другие требования:

  • На документе должна стоять подпись.
  • Присутствие регистрационного номера.
  • Документация должна быть в основном в печатном виде. Содержание рукописного текста должно быть минимально
  • Без ламинированного покрытия.

Это могут быть дипломы, уставы, свидетельства о браке, разводе, рождении. Любые справки с печати, полученные в образовательных или иных учреждениях и прочее.

Нюансы перевода апостилированных документов

Официальные бумаги, где есть апостиль, переводятся. Готовый перевод нужно заверить у нотариуса, подшить его к оригиналу, далее с него можно снять нотариальную копию. С непереведенного документа копию у нотариуса не получить, ведь ему не известно содержание заверяемой бумаги.

Перевод апостилированной документации передайте нашему бюро переводов. У нас работают грамотные переводчики, ведь любая неточность в транслитерации станет причиной отказа во въезде или документальном оформлении в последующем.

Порой интересуются, нужно ли переводить содержание самого штампа. На практике требования по этому элементу могут кардинально отличаться в разных странах. Принимая решение о легализации справок, свидетельств и проставлении печати, соберите всю информацию о предъявляемых к нему требованиях в другом государстве.

Какие документы не нуждаются в апостиле?

В некоторых случаях апостилирование документов не требуется. Это экспортные лицензии, таможенные декларации, а также импортные лицензионные бумаги. Если документация выдана в дипконсульстве или его представительстве, она не нуждается в процедуре легализации.

Что такое двойное апостилирование?

Есть ряд европейских государств, где к официальным бумагам предъявлены особые требования. Здесь нужен двойной апостиль. На практике это выглядит так:

  • Печать ставят на оригинале.
  • Апостилированию подлежит заверенный перевод документа.

В случае с паспортом такая процедура невозможна. Поэтому сначала нужно сделать нотариальную копию, переводят и подтверждают двойным апостилированием.

Кто может ставить апостиль?

Штамп ставят на официальных бумагах в том государстве, где они получены. Наше переводческое бюро выполняет сложные переводы, занимается легализацией и апостилированием. Мы переводим на 50 языков, и выполняем все быстро. У нас большой штат переводчиков, и полный спектр лингвистических услуг. Заказы принимаем по телефону, почте и личном обращении в офис.

Everest
Беларусь, Минск, пр-т Независимости, дом 95/1, 3-й этаж, офис 4
Телефон: :+375 (29) 779-24-24
Почта: everest2424@mail.ru
1
1 этап
2
2 этап
3
3 этап
4
4 этап
5
5 этап
20%

Какие услуги Вас интересуют?

40%

Сколько страниц нужно перевести?

60%

Как быстро нужен перевод?

80%

Какие дополнительные услуги Вам нужны?

Ваши контакты для связи
100%

Закажите звонок и мы свяжемся с Вами в ближайшее время

Заказать звонок